Художественно-филологический перевод 1920-1930-х годов
Сост. М.Э.Баскина; отв.ред. М.Э.Баскина, В.В.Филичева; РАН; ИРЛ (Пушкинский Дом) — СПб.: Нестор-История, 2021 — 720 с.: илл. — Русский — 500 — Архив российской словесности
Сборник статей и публикаций об истории советского переводоведения 20-30-х гг.. Особое внимание уделено переводчикам-формалистам, их теоретическим и практическим работам, критике из взглядов, репрессиям против них. Отдельные публикации и статьи посвящены Д.Усову (перевод Н. Буало), Б.Ярхо (перевод "Песни о Сиде"), Г.Шпету (перевод Л.Стерна), Г.Шенгели (перевод Байрона), украинским и российским теоретикам перевода (В.Державин, А.Финкель, В.Алексеев, Д.Мирский)
Это издание находится в рубриках:
- Российская история/СССР, История, 1917-1991/Культура/Литература
- Художественная литература
- Российская история/СССР, История, 1917-1991
- Российская история/СССР, История, 1917-1991/1920-е гг.
- Российская история/СССР, История, 1917-1991/1930-е гг.
- Российская история/СССР, История, 1917-1991/1945-1985
- Российская история/СССР, История, 1917-1991/Идеологическое строительство
- Российская история/СССР, История, 1917-1991/Интеллигенция
- Российская история/СССР, История, 1917-1991/Система воспитания и образования
- Российская история/СССР, История, 1917-1991/Наука в СССР/Деятели
- Российская история/СССР, История, 1917-1991/Наука в СССР/Филология
- Российская история/СССР, История, 1917-1991/Политические репрессии/Против деятелей культуры и искусства
- Российская история/СССР, История, 1917-1991/Политические репрессии/Против деятелей науки
- Российская история/СССР, История, 1917-1991/Регионы/Украинская ССР
- Российская история/СССР, История, 1917-1991/Культура/Литература / Деятели